<< Nusa Penida starts collecting entrance fees from tourists from 01/July/2019 >>

things-to-do-nusa-penida-angles-billabong-1280x1656.jpg
【本篇文章已被634人閱讀】

<<Nusa Penida starts collecting entrance fees from tourists

>> News from Coconuts

Nusa Penida, which has turned into a must-see spot for many visitors in recent years, yesterday began to collect entrance fees from tourists visiting the small island off the east coast of Bali.

Nusa Penida近年來已經成為許多遊客必看的景點,昨天開始收集遊客前往巴厘島東海岸小島的入場費。

The fee collection is regulated under a 2018 Regional Regulation on Fees for Recreational Places and Sports Facilities, which covers a number of destination and activities in Klungkung Regency, including Goa Lawah Temple and Semarapura City Tour.

收費受2018年“休閒場所和體育設施費用區域規則”的管制,該規定涵蓋了Klungkung Regency的一些
目的地和活動,包括Goa Lawah Temple和Semarapura City Tour。

For both domestic and foreign tourists visiting Nusa Penida, they will now be subjected to a fee of IDR 25,000 (USD 1.77) for adults, and IDR 15,000 (USD 1.06) for children. The fees are collected on Nusa Penida’s ports.

Nusa Penida,which is increasingly a favorite destination amongst both adventure-seeking travelers and Instagram bloggers, is known for its jaw-dropping cliff panoramas, amazing diving and rugged beauty. But the island has quite limited infrastructure along with two other islands clustered in Klungkung.

Nusa Penida越來越成為尋求冒險旅行者和Instagram博客的最佳目的地,以其令人驚嘆的懸崖全景,
令人驚嘆的潛水和崎嶇的美麗而聞名。但該島的基礎設施非常有限,另外還有另外兩個島嶼聚集在
Klungkung。

Citing data from Klungkung’s Tourism Agency, Tribun-Bali reported that more than 250,000 people visited the regency last year. In 2019, the regency hopes to welcome more than 540,000 tourists, and collect a targeted IDR 7 billion in local government revenue. The newly applied entrance fees to Nusa Penida, therefore, are expected to make a significant contribution to that.

Tribun-Bali援引Klungkung旅遊局的數據報導,去年有超過25萬人訪問了攝政。 2019年,攝政王希
望迎接超過54萬名遊客,並收集70億印尼盾的地方政府收入。因此,對Nusa Penida新申請的入場費
預計將對此作出重大貢獻。

The local government is also planning on managing the attractions surrounding Nusa Penida as part of an effort to tap the potential of the increasing number of tourists drawn to the beautiful spots on the island.

當地政府還計劃管理努沙佩尼達周圍的景點,作為努力挖掘越來越多遊客到島上美麗景點的潛力的一部
分。
“We have yet to fix up and manage the tourist attractions, so we can’t collect fees for them just yet. We will fix them up gradually,” Chief of Klungkung’s Tourism Agency, I Nengah Sukasta, told the Jawa Posnetwork. 
“我們還沒有修好和管理旅遊景點,所以我們還不能為他們收取費用。我們將逐步修復它們,
“Klungkung旅遊局局長I Nengah Sukasta告訴Jawa Posnetwork。

According to a report from Kumparanit seems that the fee collecting got off to a rocky start. Many tourists are reportedly surprised to discover that they have to pay a fee, and some tour operators claim that the new routine is creating more traffic congestion.

根據Kumparan的一份報告,收費似乎開始變得艱難。據報導,許多遊客驚訝地發現他們需要支付一定
的費用,而且一些旅遊經營者聲稱新的例行程序正在造成更多的交通堵塞。

“They should have been able to have a much better designated spot [to collect the fees], maybe even work with the boat-service providers, so that it’s much more organized. Guests won’t complain if that’s the case, right now it looks like a bunch of thugs asking for many and it could ruin our tourism,” Mangku Sony, owner of Nusa Bali Tour, told Kumparan.

“他們應該能夠有一個更好的指定地點[收取費用],甚至可以與船隻服務提供商合作,這樣它就會更有
條理。如果是這樣的話,客人不會抱怨,現在它看起來像一群暴徒要求很多,這可能會破壞我們的旅遊
業,“Nusa Bali Tour的老闆Mangku Sony告訴Kumparan。

Peter Pan